piątek, 24 kwietnia 2009

Słownik polsko-angielsko-francuski

Słownik
Polski Angielski Francuski
adwokat
advocate avocat
adwokat lawyer defenseur
Naczelna Rada Adwokacka Conseil Supreme de Barreau
akt act un acte
akt oskarżenia accusation un acte d’ accusation
akt sądowy judicial act un acte judiciaire
akta sądowe court rolls dossiers
anulować akt oskarżenia to quash an indictment annuler l’accusation
anulować oskarżenie przeciwko komuś to quash charges against sb annuler l’accusation contre qqn.
apelacyjny sąd okręgowy circuit court of appeal Cour d’appel
aplikant adwokata articled clerk avocat stagiaire
aplikant sądowy trainee juge stagiaire
areszt śledczy detention in custody pending inquiry détention préventive
aresztować to arrest arr?ter
badanie broni palnej examination of fire arms l’examen de l’arme ? feu
badanie grupy krwi blood group test Examen du groupe sanguin
badanie gwarancyjne guarantee test test de garantie
badanie lekarskie (oskarżonego, pokrzywdzonego, świadka) medical examination examen medical
badanie psychiatryczne psychiatric examination examen psychiatrique
badanie sprawy investigation of a case examen
badanie szkód damage survey examen des domages
badanie zwłok autopsy autopsie
bezstronność sądu judicial fairness impartialité
biegły przysięgły sworn expert expert assermente
biegły sądowy court export expert judiciaire
biegły świadek expert witness expert temoin
biegły z zakresu pisma handwriting expert expert de l’ecrit
bronić kogoś przed sądem to hold a brief for sb défendre
byc oskarzonym o to be blamed for ?tre accusé de
być sędzią to be on the bench ?tre juge
czas nieoznaczony unspecified time temps indétermine
czas popełnienia przestępstwa time of the perpetration of crime époque de commission d’une infraction
czynność postępowania dowodowego act of taking evidence in court proceedings acte de la procedure probatoire
czynność sądowa judicial act acte judiciaire
czynność śledcza act of inquiry acte d’instruction
decyzja sądowa judicial decision décision juridique
depozyt sądowy deposit at the court dépôt judiciaire
dochodzenie karne legal action investigation
dokument sądowy judicial document document juridique
dożywotnia kara więzienia life imprisonment détention a perpetuité
droga sądowa legal course voie judiciaire
egzekucja sądowa execution of a court judgment éxecution judiciaire
eksperyment śledczy experimental reconstruction of the scene of crime arranged by the investigating police experience au cours de l’instruction
główny świadek obrony principal witness for the defence temoin proncipal
immunitet sądowy jurisdictional immunity Immunité judiciaire
instancja sądowa court instance instance
instytucja sądowa institution in the court organization institution judiciaire
inwigilacja śledcza surveillance during investigation obsérvation applique
jawne oskarżenie denouncement dénunciation
kara punishment peine
kara smierci capital punishment peine ? vie
kara więzienia penalty of imprisonment peine de réclusion criminelle
kaucja bail caution
kaucja sądowa bail caution judiciaire
kierować oskarżenie przeciwko komuś to level an accusation against sb lancer une accusation contre qqn.
kodeks code code
kodeks postępowania code of practice code de procedure
komisja śledcza investigation commission commission d’énqu?te
komornik bailiff huissier
komornik sądowy law enforcement officer huissier de justice
konfrontacja świadków confrontation of witnesses confronter les temoins
konstytucja constitution constitution
koszty postępowania egzekucyjnego costs of enforcement proceedings frais de procedure éxecutoire
koszty postępowania karnego costs of criminal proceedings frais de procedure penal
koszty postępowania nieprocesowego costs of non-litigious proceedings frais de la procedure gracieuse
koszty sądowe court fees frais de la procedure judiciaire
kradzież dzieł sztuki art theft vol des oeuvres d’arts
kroki sądowe legal action mesures juridiciaires
krzywoprzysięstwo perjury parjure
kurator sądowy judicial trustee curateur judiciaire
kwestionować prawdomówność świadka to impeach a witness mettre en cause la veracité des déclarations de temoin
list gończy warrant of arrest mandat d’arret
lista biegłych panel of experts register des experts
ława oskarżonych prisoner's box banc des accuses
malwersacja embezzlement detournement des biens
medycyna sądowa forensic medicine médecin legale
nakaz sądowy court warrant mandat judiciaire
nałożyć areszt na coś to place sth in custody imposer l’arr?t
naradzać się ze swym adwokatem to confer with one's lawyer conférer avec son avocat
niejasność opinii biegłego vagueness of expert's opinion opinion vague de l’éxpert
niesprawiedliwy unjust unjuste
niestawiennictwo świadka non-appearance of witness défaillance du temoin
niewinność innocence innosence
niezawisłość biegłego independence of the expert independence de l’éxpert
niezawisłość sądu independence of the court of law independence du tribunal
niezgodny z konstytucją unconstitutional non-conformité avec la constitution
obejmować oskarżeniem to incriminate incriminer
obraza sądu contempt of court outrage au tribunal
obrońca defender défenseur
obrońca niezbędny indispensable counsel avocat necessaire
obrońca z urzędu counsel for the defence appointed by the court avocat d’office
obrońca z wyboru counsel for the defence chosen by the defendant défenseur designe par la partie
oczyścić się z oskarżenia to clear oneself of a charge disculper
odbywać karę więzienia to serve a sentence of imprisonment purger la peine
odczytanie opinii biegłego reading of the expert's opinion lecture de l’avis de l’expert
oddać sprawę do sądu to go to court déférer ? la justice
odmowa wszczęcia postępowania refusal to start proceedings refus d’ouvrir la procedure
odrzucić oskarżenie to reject the accusation declarer l’accusation
odstąpienie dobrowolne od oskarżenia dropping the charge desistement de l’accusation
ogłoszenie sądowe legal notice publication judiciaire
okręg sądowy judicial circuit resort d’un tribunal
opinia biegłego expert testimony avis d’expert
orzeczenie upadłości adjudication in bankruptcy déclaration de faillité
oskarżać to charge accuser
oskarżenie bezpodstawne unfounded accusation accusation sans fondement
oskarżenie fałszywe false accusation Fausse accusation

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz